Goldfill Volume 1 x 10ml
Kurzbeschreibung:
Brief description:
Breve descripción:
Breve descripción:
Artikel: Goldfill Volume
Hersteller: Provida Paris
Konzentration: 20 mg/ml
Packungsinhalt: 1 x 10ml
Nadel-/Kanülen: -
Article: Goldfill Volume
Manufacturer: Provida Paris
Concentration: 20 mg/ml
Package contents: 1 x 10ml
Needle/cannulas: -
Artículo: Goldfill Volume
Fabricante: Provida Paris
Concentración: 20 mg/ml
Contenido del paquete: 1 x 10ml
Aguja/cánulas: -
Article: Goldfill Volume
Fabricant: Provida Paris
Concentration: 20 mg/ml
Contenu de l'emballage: 1 x 10ml
Aiguilles/canules: -
Articolo: Goldfill Volume
Produttore: Provida Paris
Concentrazione: 20 mg/ml
Contenuto della confezione: 1 x 10ml
Aghi/cannule: -
Goldfill Volume 1 x 10ml Im Warenkorb
XDas passt dazu
Goldfill® Volume
Experimente la última innovación de Provida Paris: GOLDFILL® Volume. Este avanzado Relleno Corporal corrige las irregularidades de la piel en áreas más grandes, lo que conduce a una mejora completa de la piel. La fórmula única con gel de ácido hialurónico reticulado promueve la expansión del tejido y crea un volumen impresionante al tiempo que apoya la estructura de la piel. El ácido hialurónico, conocido por su fuerte atracción a las moléculas de agua, expande la estructura del tejido mientras mejora el volumen y la textura de la piel. GOLDFILL® Volume rejuvenece la piel aumentando el contenido de humedad y estimulando la producción de colágeno y elastina. Gracias a su distribución precisa en el tejido, este Relleno Corporal logra resultados duraderos, asegurando un volumen inmediato y a largo plazo de hasta 18 meses. ¡Descubra la solución innovadora para la perfección duradera de la piel con GOLDFILL® Volume!
ÁREAS DE APLICACIÓN
- Manos
- Glúteos
- Pantorrillas
- Zona íntima
- Depresiones corporales
Provida Paris
Provida Paris, una empresa francesa, representa la calidad y seguridad inquebrantables de sus productos. A través de asociaciones selectas, la empresa establece estándares de confianza y éxito.
Eine Abgabe von Medizinprodukten, die nicht zur Anwendung durch Laien vorgesehen sind, darf nur an Ärzt*innen, Heilpraktiker*innen sowie Kosmetiker*innen mit Heilpraktikerausbildung erfolgen, es sei denn, eine ärztliche oder zahnärztliche Verschreibung wird vorgelegt (§ 3 Nummer 17 des Medizinproduktegesetzes). Medical devices that are not intended for use by laypersons may only be dispensed to physicians, non-medical practitioners and cosmeticians with non-medical practitioner training, unless a medical or dental prescription is presented (§ 3 number 17 of the Medical Devices Act). Como vendedor, nos gustaría señalar que la inyección de productos con y sin Lidocaína sólo debe ser llevada a cabo por personal capacitado y médicamente calificado, esto incluye el comercio de curación y el servicio de salud. En tant que vendeur, nous tenons à souligner que l'injection de produits avec et sans lidocaïne ne doit être effectuée que par du personnel formé et médicalement qualifié, y compris les secteurs médical et de la santé.